среда, 5 сентября 2012 г.

Ши бу ши?


Начиная описывать удивительные феномены китайской грамматики никак нельзя опустить такую вещь как вопрос "утверждение - отрицание". 
Перевод таких вопросов на русский язык самый обычный, как например "ты учишься китайскому в www.kitailanguage.com"? 你是不是www.kitailanguage.com 习汉语 nǐ shỉbúshì zài www.kitailanguage.com xuéxí hànyǔ?
Однако, грамматически конструкция постановки вопроса очень забавна. Сначала нужно сказать глагол в утвердительной форме, а это уже известный нам глагол shỉ, а потом его же в отрицательной 不是 búshì. Вот и получается 是不是  shỉbúshì?
И так со всеми глаголами, например lái приходить
来不来?  lái bù lái
hē пить
喝不喝? hē bủ hē 


Комментариев нет:

Отправить комментарий